change language
jsi v: home - pŘehled tisku newsletterkontaktlink

Support the Community

  
25 Prosinec 2017

JAUME CASTRO RESPONSABLE DE LA COMUNITAT DE SANT’EGIDIO A BARCELONA

“El dia de Nadal és per passar-lo en família i la donem a qui no la té”

La Comunitat de Sant’Egidio és un moviment global de laics que té com a pilars la comunicació de l’Evangeli i el servei als pobres i la pau. Avui celebra el seu tradicional dinar de Nadal

 
verze pro tisk

Quan comença la tradició del dinar de Nadal?

Va començar el 1982 a Roma, a la basílica de Santa Maria in Trastevere. Eren un grup de 47 persones. Des de llavors, any rere any, s’ha repetit i s’ha escampat arreu del món. La cosa bonica és que se celebra simultàniament en els més de 70 països on és present la Comunitat de Sant’Egidio. L’any passat va reunir 250.000 persones.
I a Barcelona, des de quan se celebra?
El primer dinar de Nadal a la ciutat es va celebrar el 1989 amb un grup de set persones sense sostre, que en aquell moment trobàvem fonamentalment a la Rambla i a la plaça de Catalunya.
Quin és l’objectiu?
El dia de Nadal és per passar-lo en família. Hi ha persones que no poden gaudir d’aquesta festa perquè estan soles, perquè no tenen família o per altres circumstàncies i hi volem donar una resposta. Es tracta de donar una família a qui no la té. La Comunitat de Sant’Egidio viu una relació concreta d’amistat amb persones sense sostre, ancians que estan sols, refugiats, presoners i moltíssima gent. Justament el dia en què tothom es reuneix amb la família nosaltres ens trobem amb la nostra, que són els pobres.
En quins espais de la ciutat se celebra?
El dinar de Nadal es fa fonamentalment a les esglésies. A Barcelona, per exemple, es fa a la basílica dels Sants Màrtirs Just i Pastor, que és el lloc de referència, i en dues esglésies més. S’hi sumen altres espais que la comunitat té o que ens deixen. Enguany el dinar de Nadal es fa concretament en nou espais de la ciutat. A Manresa i a Tarragona també se celebra.
I qui són els convidats?
Aquest any s’asseuran a taula unes 1.500 persones. Hi ha una gran joia per participar en el dinar de Nadal. Et puc parlar, per exemple, d’un amic que es diu Javier i que ve des de fa 20 anys. Va començar a fer-ho quan era una persona sense sostre i el vam ajudar a sortir del carrer. Després va anar a una habitació de lloguer i ara està en una residència, però el fil d’amistat s’ha mantingut i enguany també hi participa. Venen moltes persones sense sostre. De fet, hem detectat un augment de la presència i del malestar al carrer d’aquestes persones. En el dinar de Nadal també hi participen molts ancians. N’hi ha que estan sols a casa o que venen a compartir-lo amb algú de la família. D’altres, de manera molt especial, surten de les residències per fer un dinar festiu amb nosaltres, en família. Hi ha, a més, una presència significativa de persones refugiades de Síria. Fonamentalment són famílies que viuen al Raval i que participen en el dinar juntament amb altres nous europeus.
Reben tots una invitació?
Reben una invitació amb el seu nom i habitualment la persona que té una relació personal amb el convidat és qui la hi entrega. De la mateixa manera, cadascú té un lloc a taula amb el seu nom. És important perquè el nom és el signe d’un lligam personal i, a més, és el signe d’una dignitat, de la història d’una relació. Ho és també perquè en el dinar de Nadal, a més de l’àpat tradicional, hi ha un regal pensat per a aquella persona. La participació en aquest cas és natural, com en una família. És a dir, qui la freqüenta ve al dinar. He de dir, però, que hi ha altres persones que avui truquen a la porta, que no tenen a ningú, i a les quals se’ls fa un lloc perquè també hi puguin participar.
Quants voluntaris hi ajuden?
En la preparació hi col·laboren entre 800 i 1.000 voluntaris. Hi ha moltes maneres d’ajudar. Hi ha qui ho fa comprant un regal i hi ha persones que es dediquen particularment a fer el dinar. Alguns restaurants també col·laboren d’aquesta manera. Després hi ha tota la feina de preparació, com ara parar la taula i posar-hi els noms, ocupar-se de la decoració o anar a buscar els convidats. Hi ha moltíssima feina. Podríem dir que el dinar de Nadal és el fruit de tot un poble: el poble de Sant’Egidio.
Ha canviat en els darrers anys el perfil de les persones que participen en el dinar?
Sí, en els últims anys hem vist que a les persones que tenen necessitats s’hi han afegit moltes famílies i molts ancians. També cal tenir en compte tots els refugiats que estan arribant a Barcelona, els nous europeus, que també tenen dificultats.
Fins quan es pot col·laborar?
Es poden continuar fent donatius al número de compte ES74 2100 3000 1321 0293 1895 perquè, a banda del dinar de Nadal, fem altres festes en residències i també una gran festa per als refugiats al Raval, en què hi participen uns 100 nens. D’altra banda, cada any dediquem una col·lecta a una acció de solidaritat internacional i ara estem ajudant els refugiats rohingya que han fugit a Bangladesh. En aquest cas es pot col·laborar fins al dia de Reis.

 PŘEČTĚTE SI TAKÉ
• ZPRÁVY
16 Červen 2014
ŘÍM, ITÁLIE

Prayer, poor and peace in the heart of the meeting of Pope Francis with the Community of Sant'Egidio

IT | EN | ES | DE | FR | PT | CA | NL | RU | ID | PL | HU | CS | UK
15 Červen 2014
ŘÍM, ITÁLIE

On Sunday 15 June Pope Francis will visit the Community of Sant'Egidio. The meeting with the poor at the core of the day

IT | EN | ES | DE | FR | PT | CA | NL | RU | ID | PL | HU | CS | ZH | UK
22 Září 2012
OSVĚTIM, POLSKO

Pouť do Osvětimi-Březinky, ZÁVĚŘEČNÝ APEL

IT | ES | DE | FR | CA | RO | RU | PL | HU | CS | SL | UK
10 Leden 2011

„Přátelé“ slaví 25 let společného přátelství se starými lidmi z Domova pro seniory Cottolengo v Římě.

IT | ES | DE | FR | CA | NL | CS
5 Listopad 2010

Vzpomínka na deportaci Židů z Janova

IT | EN | ES | DE | FR | PT | CA | CS
8 Září 2010

Mladí lidé z východní Evropy na pouti do Osvětimi, za svět bez násilí

IT | EN | ES | DE | FR | CA | NL | RU | ID | PL | CS | UK
všechny novinky
• ZPRÁVA
12 Únor 2019
Notizie Italia News

L'ottava arte: quella di includere. Artisti con disabilità ed esclusione ...

11 Únor 2019
Vatican Insider

Riccardi: tra Italia e Vaticano c’è freddezza ma non rottura

13 Březen 2018
RP ONLINE

Flucht, Abi, Studium

28 Únor 2018
Domradio.de

"Wahrhaft ökumenische Bewegung"

27 Únor 2018
Bayerischer Rundfunk

Interview mit Sant'Egidio Mitgründer Andrea Riccardi

27 Únor 2018
La Repubblica

Profughi, dal Corno d'Africa a Roma corridoio umanitario per 114 persone

celý tiskový přehled
• UDÁLOSTI
1 Leden 2018 | BOSTON, SPOJENÉ STÁTY

Peace in All Lands

28 Listopad 2017 | ŘÍM, ITÁLIE

10th Int'l Congress of Justice Ministers ''A World without the Death Penalty''

12 Září 2017

Lighting of the candelabras, signing of the Appeal and exchange of a sign of Peace

12 Září 2017

Proclamation and delivery of the Appeal for Peace 2017

12 Září 2017

Closing Ceremony

12 Září 2017

Peace Procession

VŠECHNA SETKÁNÍ MODLITEB ZA MÍR
• NO TREST SMRTI
10 Říjen 2017

On 15th World Day Against the Death Penalty let us visit the poorest convicts in Africa

7 Říjen 2015
SPOJENÉ STÁTY

The World Coalition Against the Death Penalty - XIII world day against the death penalty

5 Říjen 2015
EFE

Fallece un preso japonés tras pasar 43 años en el corredor de la muerte

24 Září 2015

Pope Francis calls on Congress to end the death penalty. "Every life is sacred", he said

12 Březen 2015
AFP

Arabie: trois hommes dont un Saoudien exécutés pour trafic de drogue

12 Březen 2015
Associated Press

Death penalty: a look at how some US states handle execution drug shortage

9 Březen 2015
Reuters

Australia to restate opposition to death penalty as executions loom in Indonesia

9 Březen 2015
AFP

Le Pakistan repousse de facto l'exécution du meurtrier d'un critique de la loi sur le blasphème

9 Březen 2015
AFP

Peine de mort en Indonésie: la justice va étudier un appel des deux trafiquants australiens

28 Únor 2015
SPOJENÉ STÁTY

13 Ways Of Looking At The Death Penalty

15 Únor 2015

Archbishop Chaput applauds Penn. governor for halt to death penalty

11 Prosinec 2014
MADAGASKAR

C’est désormais officiel: Madagascar vient d’abolir la peine de mort!

přejít k žádnému trestu smrti
• DOKUMENTY
Comunità di Sant'Egidio

ZÁVĚREČNÁ VÝZVA - Pouť do Osvětimi - Březinky

ZÁVĚŘEČNÝ APEL

Daniela Pompei

Aram I

Matteo Zuppi

Památka všech svatých – liturgie v bazilice Santa Maria in Trastevere v Římě

„Nebojte se!“ – liturgie s kázáním kardinála Kurta Kocha, předsedy Papežské rady pro jednotu křesťanů, 3.neděle adventní, bazilika Santa Maria in Trastevere, Řím.

všechny dokumenty

VIDEO FOTO
At the Roots of Terrorism
Opening Ceremony - Munster 2017
1:47:34
Panel 14: Religions y violence

166 návštěvy

113 návštěvy

170 návštěvy

99 návštěvy

205 návštěvy
všechny související média