change language
あなたがされている: ホーム - 報道 newsletterlink

Support the Community

  
2015 10月 11

La necesaria acogida a los sirios

 
印刷用バージョン

Las ciudades sirias de Homs o Alep son un espectro de lo que eran. No se ha dedicado la atención ni los esfuerzos necesarios  para  detener  la  guerra  y atender  a  la  población.  Pienso  en las insistentes y aisladas llamadas de Andrea  Riccardi  por  la  paz en  Alep (#savealeppo).  Afortunadamente  la llegada  de  miles  de  refugiados  al continente   europeo   nos   recuerda una  guerra  que  ya  dura  más  que  la Primera Guerra Mundial.

La  ciudad  de  Homs,  cercana  a  la frontera  con  el  Líbano,  fue  sitiada desde el principio de la guerra en Siria. Se ha librado una terrible batalla, ha sido bombardeada y destruida sistemáticamente. Una larga hemorragia de refugiados se instalaron en el Líbano.

En  mayo  de  2013  la  Comunidad de Sant’Egidio acogió a un grupo de familias procedentes de Homs. Llevaban el miedo por los bombardeos y el cansancio de la huida escritos en el rostro. La Manar vio cómo se destruía su  casa  en  Homs  y  las  quemaduras de  su  cuerpo  le  recuerdan  cada  día las bombas. Muchos habían perdido a algún familiar y tenían la preocupación por el futuro de sus hijos. Ahora ya son 38 familias, unas 150 personas procedentes de diferentes ciudades.

Viven en El Raval en pequeños pisos con pocos muebles pero abarrotados de personas tumbadas en alfombras. Algunas estufas les ayudaron a pasar el frío del invierno. Los niños van a la escuela  y  aprenden  rápido  a  hablar con fluidez el catalán y el castellano. Los adultos como Tarek aprenden la lengua en la Escuela de Cultura e idiomas de Sant’Egidio, donde comparten aula con amigos de todo el mundo. Cada semana van al centro de acogida para recibir una ayuda.

La mayor parte de estos sirios han entrado en Europa a través de Ceuta y  Melilla.  Han  hecho  un  largo  viaje atravesando el Líbano, Epigto, Algeria, y Marruecos. Cuando llegan a la península  continúan  hacia  el  norte o buscan un alojamiento por medio de familiares o conocidos. Hamid ya había estado en Barcelona por negocios y consiguió la residencia. Cuando empezó la guerra trajo a toda la familia a Barcelona. En su ciudad, cerca de Alep, lo han dejado todo y ahora reinician su vida.

La  celebración  de  la  Comida  de Navidad, la fiesta del Ramadán, una visita cultural por la ciudad han sido ocasiones para conocerse y compartir. «Gracias por invitarnos. Lo hemos perdido  todo  y  ahora  tenemos  una nueva familia», decía Safi. No es fácil curar  las  heridas  de  la  violencia  rehaciendo  la  vida  en  un  nuevo  país. Pero  la  solidaridad  y  la  amistad  son el ungüento que tenemos en nuestras manos para acoger.

Estos refugiados solo son los primeros de los que vendrán. Para acogerlos hay que madurar una nueva visión de Europa capaz de integrar al que es diferente y hacer de nuestras ciudades un puerto para refugiarse y rehacer la vida. ¡Afortunadamente Barcelona quiere  estar  al  frente  de  este  movimiento de simpatía y solidaridad!


 ALSO READ
• ニュース
2010 7月 24

Barcelona (Spain) October 3 -5. International Meeting of Prayer for Peace: "Living Toghether in a Time of Crisis. Family of Peoples, Family of God"

IT | EN | ES | DE | FR | PT | CA | NL
すべてのニュース
• RELEASE
2018 3月 13
RP ONLINE

Flucht, Abi, Studium

2018 2月 21
OnuItalia

Rohingya: la crisi nei colloqui di Sant’Egidio con la premier del Bangladesh

2018 2月 14

Der Weg bleibt beschwerlich

2018 2月 2
el Periódico

La brújula de los sintecho

2018 2月 1
Flama.info

La Comunitat de Sant Egidi presenta la “Guia Michelin dels pobres” 2018

2018 2月 1
La Vanguardia

La dificultad de acceso a vivienda aumenta el riesgo de pobreza en Barcelona

すべてのプレスリリース
• NO死刑ません
2017 10月 10

On 15th World Day Against the Death Penalty let us visit the poorest convicts in Africa

2015 10月 7
米国

The World Coalition Against the Death Penalty - XIII world day against the death penalty

2015 10月 5
EFE

Fallece un preso japonés tras pasar 43 años en el corredor de la muerte

2015 9月 24

Pope Francis calls on Congress to end the death penalty. "Every life is sacred", he said

2015 3月 12
AFP

Arabie: trois hommes dont un Saoudien exécutés pour trafic de drogue

2015 3月 12
Associated Press

Death penalty: a look at how some US states handle execution drug shortage

2015 3月 9
Reuters

Australia to restate opposition to death penalty as executions loom in Indonesia

2015 3月 9
AFP

Le Pakistan repousse de facto l'exécution du meurtrier d'un critique de la loi sur le blasphème

2015 3月 9
AFP

Peine de mort en Indonésie: la justice va étudier un appel des deux trafiquants australiens

2015 2月 28
米国

13 Ways Of Looking At The Death Penalty

2015 2月 15

Archbishop Chaput applauds Penn. governor for halt to death penalty

2014 12月 11
マダガスカル

C’est désormais officiel: Madagascar vient d’abolir la peine de mort!

なし死刑に行く
• DOCUMENTS

Dossier: What are the humanitarian corridors

すべての文書

PHOTOS

486 訪問

306 訪問

350 訪問

265 訪問

260 訪問
すべての関連メディア