change language
你在: 主页 - 媒体回顾 newsletterlink

Support the Community

  
2012 九月 11

Durante l`Angelus a Caste! Gandolfo il Pontefice parla del suo prossimo viaggio in Libano

Alla ricerca di uno spazio di pace

E in un messaggio ai capi religiosi riuniti a Sarajevo fa appello al dialogo tra credenti e non credenti come antidoto alla guerra

 
可打印的版本

Una domenica nel segno della pace. È il senso che ha avuto la giornata di ieri, settembre, nelle pali ile e nelle intenzioni del Papa. Un`anticipazione, in un certo senso, di quello che sarà l`ormai prossimo viaggio internazionale che Benedetto XVI compirà, a partire da venerdì prossimo , 14 settembre, in Libano, ma simbolicamente aperto a tutta la regione mediorientale.

E proprio di quella terra il Papa ha parlato ai fedeli  riuniti a Castel Gandolfo per il consueto appuntamento della recita dell’Angelus. Ha ricordato il dramma delle sofferenze causate allle popolazioni da anni da guerre e ha manifestato la sua intenzione di recarsi tra loro per aiutarle a non rassegnarsi alla violenza e all’espandersi delle tensioni, ma a cercare le vie del dialogo e della coesistenza per creare un futuro di pace. Appello non a caso ripetuto nel messaggio , a firma del segretario di Stato Tarciso Bertone, inviato ai partecipanti all’incontro Internazionale per la pace organizzato dalla Comunità di Sant`Egidio.

Un collegamento opportuno tra due realtà, il Libano e la Bosnia ed Erzegovina, entrambi Paesi multietnici e multiculturali per definizione, che hanno conosciuto il dramma della violenza della guerra e che ora, in modi forse diversi, stanno mostrando, o comunque intendono testimoniare al mondo, che è possibile trovare la strada della convivenza pacifica nel dialogo e nella ricerca della verità. «Vivere è il futuro» si legge nel messaggio. Un auspicio al quale fa eco l’effatà («apriti») del Vangelo domenicale risuonato, a Castel Gandolfo durante l`Angelus, come un invito a uscire dall`isolamento e a mettersi in relazione con Dio e con tutti gli uomini. Il Papa è convinto che il dialogo sia l`unica strada per raggiungere la pace e la riconciliazione nella martoriata regione mediorientale. Un dialogo affidato alla responsabilità «di tutte le parti implicate» che coinvolga «la comunità internazionale, sempre più cosciente dell`importanza per il mondo intero di una pace stabile e durevole in tutta la regione».


 也看过
• 新闻
2015 五月 8
SARAJEVO, 波斯尼亚和黑塞哥维那

Tuscan students in Sarajevo with Sant'Egidio to remember the war in the Balkans.

IT | EN | FR
2014 五月 28
SARAJEVO, 波斯尼亚和黑塞哥维那

100 years after the First World War, young Cristians and Muslims meet in Sarajevo

IT | EN | ES | DE | FR | PT | CA | ID
2012 九月 26
罗马, 意大利

A feast in Sant'Egidio for the 90th anniversary of cardinal Roger Etchegaray

IT | EN | ES | DE | FR | CA | NL | ID
2012 九月 13
乔治敦, 美国

Panel: the Legacies of War and Reconciliation in Bosnia and Herzegovina Living together into the Future

IT | EN | NL | ID
2012 九月 11
SARAJEVO, 波斯尼亚和黑塞哥维那

Sarajevo - Towards the Final Ceremony, some pictures

IT | EN | ES | CA
2012 九月 11

Family: Chrisostomos II, Orthodox Archbishop of Cyprus and Mgr. Paglia, President of the Pontifical Council for Family

IT | EN | ES | DE | FR
所有新闻
• RELEASE
2015 六月 6
Avvenire

La città da ricominciare

2015 五月 29
Avvenire

Un sogno multiculturale che vive ancora

2012 十一月 16
Criterio

Encuentro de paz en Sarajevo: convivir es el futuro

2012 十月 20
Il Giorno

SARAJEVO LA SCOMPARSA DEI CATTOLICI

2012 九月 26
Tertio

Samenleven is de toekomst

2012 九月 23
Famiglia Cristiana

La forza della preghiera per un mondo riconciliato.

整个新闻评论
• 活动
2014 五月 27 | SARAJEVO, 波斯尼亚和黑塞哥维那

Youth Muslim-Christian Meeting 100 years after World War I

2012 九月 11

Final Ceremony

2012 九月 11

Meeting of prayer in different locations

祷告的所有会议和平
• 文件
Zeinab Ahmed Dolal

Contributo di Zeinab Ahmed Dolal

Lucjan Avgustini

Contributo di Lucjan Avgustin

Ghaleb Bader

Contributo di Ghaleb Bader

所有文档

VIDEO 照片
1:20:35
La cerimonia finale - Living Together is the future, Sarajevo

757 访问

698 访问

823 访问

753 访问

740 访问
所有相关的媒体