"Они хотели нанести удар по стране, где жизнь вместе разных религий возможна": Мира Джантурко, ответственная за программу Bravo, из Общины святого Эгидия, находится в Уагадугу и провела запершись в доме драматические часы террористической атаки в центре столицы Буркина. "Сегодня утром мне звонили десятки друзей-мусульман, они хотели узнать, как я, все ли в порядке. Некоторые даже пришли ко мне домой"
Мусульмане, христиане и последователи традиционных верований всегда мирно жили вместе в Буркина Фасо. "Жизнь вместе была возможна, и возможна сейчас. Поразительно, что этот теракт произошел как раз тогда, когда удалось выйти из кризиса после государственного переворота: был избран президент, образовано правительство, закончился переходный период. Они хотят остановить этот процесс. Но много есть сигналов того, что люди хотят жить вместе, и важно, чтобы произошедшее и страх не остановили этого".
"Думаю, что этот теракт был совершен не только для дестабилизации страны, но и для удара по мирному сосуществованию народов. Удара по месту, где были многие братья и сестры с Запада", - добавил отец Филипп Зонго, один из ответственных Общины святого Эгидия, много работающий в Буркина Фасо, он только что вернулся в Рим. По его словам, этот теракт - "почти копия" того, что произошло в Бамако, в Мали, где в ноябре было совершено нападение на гостиницу, где жили иностранцы. Это "послание, обращенное ко всему человечеству, проблема всего человечества". О. Зонго тоже опасается, что теракт может так или иначе подорвать основы жизни вместе мусульман и христиан - христиан в стране около 30% процентов - и до сих пор они жили в мире. "Мусульмане и христиане веками живут вместе и всегда дружили и вели диалог", - подчеркнул он. Но сейчас теракт "мог бы быть воспринят как противопоставление между мусульманами и христианами, но по сути дело не в религии. Дело в том зле, которое разъедает наше общество". "Как всегда, зло есть и хочет посеять страх, но мы не уступаем страху, потому что мы уверены, что вместе мы можем изменить мир", - сказал о. Зонго.
В Буркина Фасо Община святого Эгидия очень активна. "Мы совершаем служение молитвы, встречи, служения бедным", - рассказал о. Зонго. В этом году, например, мы провели рождественский обед вместе с заключенными и уличными детьми". Мы еженедельно устраиваем обед с уличными детьми в самом центре города, на той же улице, где находится Hotel Spendid. "Так мы укрепляем личные отношения и культуру жизни, духовные ценности".
Программа Bravo (Birth Registration for all Versus Oblivium) с 2009 года проводит кампанию по регистрации и выдаче свидетельств о рождении тем, у кого иначе его бы не было. "Отсутствие регистрации питает конфликты и является источником нестабильности. В этом суть проблемы - дать идентичность тем, у кого ее нет. Mногие из тех, кто совершает насилие, происходят из самых бедных слоев населения. Если бы удалось дать идентичность всем, значительно лучше было бы и в плане безопасности". Каждый год, по данным Общины святого Эгидия, 51 миллион детей в мире не регистрируются и становятся легкими жертвами самых разных злоупотреблений, от сексуальных до рекрутирования в вооруженные силы, от детского труда до ранних браков. Двое детей из трех в Африке южнее Сахары не регистрируются в метрических книгах, это как бы "невидимые" дети. |